宁波首尔韩语培训中心Logo

宁波首尔韩语培训中心

6 条评论

21
在招课程

3
校区数量

 

咨询电话:

问:韩语的敬语和谦辞有什么区别?

提问时间:2023-09-16 15:25:24

韩语的敬语和谦辞是其语言文化中两个重要的概念。在韩国文化中,说话者会根据他们与听话者之间的关系以及听话者的身份来使用不同的语言形式,这些形式包括敬语和谦辞。

  • 1、敬语:

在韩语中,敬语是一种表达对他人尊重的语言形式。使用敬语可以体现出说话者对听话者的尊敬和谦虚的态度。在韩语的敬语系统中,有多个表达尊敬的词语和句式,例如“합니다”、“어요”、“주십니다”、“았습니다”等等。使用这些词语和句式时,需要根据双方的关系以及上下文语境来选择适当的表达方式。

  • 2、谦辞:

与敬语相反,谦辞是表示对自己谦虚的语言形式。在韩语中,当说话者谈论自己或与自己有关的事情时,会使用谦辞来表达谦虚和尊敬的态度。韩语的谦辞主要有两种形式:一是使用“입니다”、“ㅂ니다”、“습”、“ㅂ”等谦辞缀,二是使用“폐”等谦辞用词。使用谦辞可以体现出说话者的谦虚和自谦的态度,也可以避免冒犯对方。

总的来说,敬语和谦辞是韩语中非常重要的语言文化特征。通过使用适当的敬语和谦辞形式,可以体现出说话者的礼貌和谦虚的态度,增强双方之间的互信和友好关系。同时,正确的使用敬语和谦辞也可以避免因语言使用不当而引起的误会和冒犯。

回答时间:2023-09-16 15:25:24

我要提问

更新时间:2023-09-16